www.ujszeged.hu
2020. Áldás hava (Július) 11.-e - Lili, Nelli, Tulipán, Nóra, Benedek neve napja.      Nevenapra / Születésnapra magyar köszöntés


Mátyás Szabolcs - Illik tudnom, mert magyar vagyok (PFD - 1.2 MB)

Hírlevél

e-mailcím:


Hírlevéltár
(korábbi hírlevelek)


A Magyar Királyság domborzati terképe
(A terkép rákattintva nagyítható)

Akiben csordogál egy csöppnyi magyar vér, illő, hogy megismerje Thuróczy János: A Magyarok Krónikája művét.
A képre kattintva meghallgathatja.
Hallgassa hát mindenki saját értelme, hite és azonosságtudata szerint!

ELHALLGATOTT NÉPIRTÁSOK

ELHALLGATOTT NÉPIRTÁS - Holokauszttagadás

A 2011-es magyar(!) történelmi érettségi feladatlap úgy tesz, mintha magyar holokauszt nem is történt volna meg!
Módszeresen elhallgatja a magyar vizsgázók előtt a magyar tragédiát (,míg tendenciózusan a másokéit sulykolja). Az elhallgatás burkolt tagadás. Jogállamban nem tűrheti egyetlen nemzetiség sem, de különösen a nemzetalkotó többségi nemzet ilyetén hátrányos megkülönböztetését!

8. A feladat a második világháború történetéhez kapcsolódik.

A második világháború alatti náci népirtás mely jellegzetességeit hangsúlyozzák a táblázatban szereplő idegen szavak? Párosítsa a leírásokat és az idegen szavakat a sorszámok beírásával! Az eredeti (szó szerinti) jelentés segít az értelmezésben! (Elemenként

1 pont.)írásbeli vizsga 1111 9 / 28 2011. május 4.

Leírások:

1. A zsidókat és a cigányokat teljes közösségükben akarták elpusztítani. (A kifejezés más népek elpusztításával kapcsolatban is használatos.)

2. A katasztrófa főleg a zsidókat és a cigányokat sújtotta, elsősorban az ő tragédiájuk volt.

3. A tragédia nemzetközileg ismert neve az áldozatok krematóriumban való elégetését is értelmezni próbálja.

4. A nácik célja a zsidók kiirtásával a „zsidókérdés" általuk elképzelt végleges rendezése volt.



idegen szó

eredeti jelentése

sorszám



a)


holokauszt (ógörög)

„teljesen elégetett", égőáldozat, a templomban
Istennek felajánlott és az oltáron elégetett áldozat (növény vagy állat)



b)

soá (héber) és porrajmos
(romani)
pusztulás, csapás, illetve elnyeletés,
elemésztés


c)

Endlösung (német)
végső megoldás


d)

genocídium (latin)
népirtás


írásbeli vizsga 1111 9 / 28 2011. május 4.

Forrás:

Döntsük le végre a hallgatás falát!

Nagy Magyarország 2010. 2. szám (pdf, 18 mega)

 

Bogár László - Lefelé a létezés lejtőin

Takács Tibor: Szülővárosom, szép Szeged

Tóth Béla: Tudósítások a török kori Szegedről

Péter László: Néprajz, népműveltség

Mária román királynő párizsi követsége

Tóth Béla: In prigione

Mé piros a gólya csőre?

Bogár László - A rendszerváltás bukása

Tóth Béla: Kutyák, birkák, szamarak

Mangalica

Magyarország, a vonakodó csatlós

Helyünk és sorsunk Európában

Péter László: A város cselédje

Ozsváth Gábor Dániel - Ozsváthné Csegezi Mónika: Szeged város főmérnökeinek és Mérnöki Hivatalának krónikája

Csemer Géza: Löffler-bolt, az a régi szép...

Gyökerek és fények

Bogár László: Ideg-rendszer váltás

Sz. Lukács Imre: Tábor a pusztán; A halál színpadán

Ehető virágok

Kilófaló sütemények