2026. Szelek hava (Április) 25.-e - Ajsa, Ányos, Márk neve napja.      Nevenapra / Születésnapra magyar köszöntés

Hírlevéltár

2023-04-07 - Éli, Éli, ím erre tartogattál !

Éli, Éli, ím erre tartogattál !

HÚSVÉT ALKALMÁBÓL, NAGYPÉNTEKEN ÉRDEMES TISZTÁBA JÖNNI A MEGVÁLTÓ UTOLSÓ SZAVAIVAL…

1892-ben született George M. Lamsza (szírül: ܓܝܘܪܓܝܣ ܠܡܣܐ ) arámi anyanyelvű asszír szerző Mar Bisuban,
a mai Törökország dél-keleti csücskében. E hely neve arámiul Mar Iso, törökül Karakilisze,
magyar jelentése szerint Feketetemplom vagy Száraztemplom…

Ő az eredeti arámi biblia, a Pesitta (azaz egyszerű) Biblia fordítója és népszerűsítője.
Jézüs utolsó szavait is ő fordította és értelmezte végre helyesen: 

Éli, Éli, lemana sabaqthani – azaz – Élő Istenem, hát erre tartogattál ! – Jézüs anyanyelvén
az utolsó mondatában szó nincs „elhagyatás”-ról… hiszen a Terv maga a Föltámadás !!!

Éli, Éli, ím erre tartogattál ! < Katt ide !





Csonkországunkban a "szabad"-nak gúnyolt sajtót a pártsajtótermékek uralják, melyek a Haza becsülete elé kiszolgált, vagy megbízó pártjaik érdekeit helyezik. E fősodratú sajtó persze pártérdeke(k) szerint szól, vagy hallgat. Amennyiben Ön ezeket részesíti előnyben, úgy örömmel vesszük leiratkozását a hírleveleinkről. LEIRATKOZÁS ITT!

 

Monostori László: Nándorfehérvár emlékezete, 1456-2006

Az Adriától Amerikáig

A tudás még nem bölcsesség

Aki Európából (is) látta Magyarországot...

Balázs Imre: Béketelep története

A hű folyó

Péter László: Mindenkor csak feléd nézek, Szeged

Bogár László - Lefelé a létezés lejtőin

Polner Zoltán: Isten zsámolyánál

Tóth Béla: Elhantolt hegedűk

Vadételek

Cs. Sebestyén Károly: Utcák, terek, templomok, házak

Hiper- és hipoaktivitás, figyelemzavar

Gyökerek és fények

Péter László: Szegedi számadás

Ha Isten velünk, ki ellenünk?

Tápai Antal : Életutam

Péter László: A város cselédje

Mé piros a gólya csőre?

Ehető virágok