www.ujszeged.hu
2024. Ígéret hava (Május) 08.-a - Győző, Acsád, Akács, Mihály neve napja.      Nevenapra / Születésnapra magyar köszöntés


Mátyás Szabolcs - Illik tudnom, mert magyar vagyok (PFD - 1.2 MB)

Hírlevél

e-mailcím:


Hírlevéltár
(korábbi hírlevelek)


A Magyar Királyság domborzati terképe
(A terkép rákattintva nagyítható)

Akiben csordogál egy csöppnyi magyar vér, illő, hogy megismerje Thuróczy János: A Magyarok Krónikája művét.
A képre kattintva meghallgathatja.
Hallgassa hát mindenki saját értelme, hite és azonosságtudata szerint!

Újszeged logo

Hírlevéltár

2023-11-13 - Anakreóni dal

Anakreóni dal

Enyészet (november) hava 14.-én…

Enyészet hava (november) dermedésében is meglelni a derűt, örömmel ajánlhatjuk Szöged szülöttének „hűs derű”-jét.
Darvadozzunk hát együtt Gyalunkkal meg Anakreónnal !

Jean-Léon Gérôme : Anacréon Bacchus et l’Amour (Musée Louvre-Lens à Lens, Pas-de-Calais)

ANAKREÓNI DAL

November hűs derűje
Még néha tündököl ránk
S az őszi hold ezüstjén
A régi nyár bucsúzik.
Késő szüret se hív már
S korán köszönt az alkony
S a dérvert őszirózsák
Halálosan fehérek.
Sebaj, ha jő az estve,
Az álmok visszatérnek
És kísérteti búsan
Zenél a szél a parton,
A parton, mely mienk még.
(A másik is mienk lesz,
Hol a szelíd halál vár
Magányos ciprusával
És néma kőkereszttel.)
Addig, bús cimboráim,
Tűnt esték mámorától
Szelíden ittasuljunk,
Míg a mély Léthe árja
Még messze zúg az éjben.

Juhász Gyula e költeménye a Szeged lapban jelent meg először,
1920 Enyészet (november) hava 14.-én. A Nefelejcs kötetébe is beválogatta.

A Teószi Anakreón vagy Téioszi Anakreón (Ἀνακρέων ὁ Τήϊος) nevét
gyakran írták hibásan a németmajmolók, meg a mai angolmajmolók is.
De helyesen, hellénül meg magyarul csakis hosszú záró „ó”(megá)val íratik. 

Anakreón fejszobra (csonka mellszobra) a Louvre-ban

Teósz azaz Téiosz (görögül Τέως; helyi népnevén Τήϊος) ióniai városban született Kisázsiában (Asia Minor).
A perzsa hódítás elől vándorolt ki Téiosz gyarmatvárosába, Abdérába i. e. 545 körül. 
Élete java részét Szamosz (magyarul Számos) szigetén töltötte,
Polükratész (Πολυκράτης) türannosz bizalmasa és udvari költőjeként.
 

Anakreóni dal < Katt ide !





Csonkországunkban a "szabad"-nak gúnyolt sajtót a pártsajtótermékek uralják, melyek a Haza becsülete elé kiszolgált, vagy megbízó pártjaik érdekeit helyezik. E fősodratú sajtó persze pártérdeke(k) szerint szól, vagy hallgat. Amennyiben Ön ezeket részesíti előnyben, úgy örömmel vesszük leiratkozását a hírleveleinkről. LEIRATKOZÁS ITT!

 

Kecske ételek

Varga Papi László: Zsidó magyarok Szegeden

Lengyel András: „Közkatonái a tollnak...”

Raffai Ernő - Balkáni birodalom

Bogár László - Magyarország és a globalizáció

Tóth Béla: Szeged vidámítása I-II.

Bogár László - A rendszerváltás bukása

Ehető virágok

Tóth Béla: Elhantolt hegedűk

Halételek

Varga András: A régi Szeged

Kanyó Ferenc: Világháborúk szegedi hősi halottai

Tápai Antal : Életutam

Földbeszántott keserűség avagy az utolsó barázda

Szárnyas ételek

A tudás még nem bölcsesség

Domonkos László: Nagyenyedi ördögszekér

A leves hazudik

Bogár László - Hálózatok világuralma

Hiper- és hipoaktivitás, figyelemzavar